ドリーの店と娘たち/Dolly's shop and her daughters
ここで私の示すドリーとはクローン羊のドリーを指します。1996年にイギリスのロスリン研究所で生まれ2003年に死亡して尚、クローン羊のドリーは世界中の様々な注目を集めてきました。
クローン技術の発達とその倫理は、SF世界を具現化したように、人間の存在そのものを大きく揺るがす変化でした。その大きな転機と象徴となったのがドリーという羊であったように思います。 ドリー誕生のニュースを初めて耳にした時は、多くの人が感じたような自分がとって代わられるかもしれないという恐怖と嫌悪を漠然と感じました。それは、ヒトクローンの創造が禁止された後も長らく私の心の隅にひっかかり続けました。 ごく最近「フランケンシュタイン・コンプレックス」という言葉を知りましたが、まさしくフランケンシュタイン博士が、自ら生み出した生物に対して抱いた恐怖と嫌悪を、いくらか希釈されてはいるにせよ私たちも人間の手によって生み出されたドリーに対して感じていたのでしょう。
私はそういう訳で長らく「羊のドリー・クローン」という言葉にひっかかりを覚えながら生活してきました。 そして最近になってある曲を知る事が、それを追求する糸口となりました。 その曲とは元ちとせの「羊のドリー」という、タイトルそのままの曲です。もし興味のある方は聞いてみると分かりますが、全てドリーの視点で歌詞が綴られています。
初めは、タイトルに惹かれて聴いてみただけでしたが、それは私にとって新しい捉え方でした。 ドリーからすれば彼女はただ変わった生まれ方をした、ただの羊であったのでしょう。 もちろん、本当にドリーがそう感じたり思ったりしたかは人間の私たちに知ることは出来ません。しかしその歌詞は、あまりにドリーの立場を的確に表現しているようにこれも人間の視点でありながら思えます。
「あの時自分がドリーだったならば」「もしドリーが人間だったならば」
曲から発生したさらに勝手な想像の行き着いた先が、この小作品を展開させるきっかけとなりました。
住所兼小さな雑貨店を経営するドリーとドリーの子供たち。店には古今東西、ありとあらゆるものが揃っている。 それが空想の世界にしかないと言われるような品であっても、店主のドリーはどこからかそれを仕入れてきてしまう。 ここでは誰もが欲しかった物を見つけられる。必要な物を見つけられる…… 想像の物語はまだ続く気配を見せています。
さて、本物のドリーは今、剥製となって国立スコットランド博物館で訪れる人を待っているそうです。この物語が完結した暁には他でもない未だ見ぬドリーに、彼女にこっそり捧げられたらと私は思っているのです。
By Dolly I mean Dolly the cloned sheep. Born in 1996 at the Rosslyn Institute in England and died in 2003, Dolly the cloned sheep has attracted a lot of attention around the world. The development of cloning technology and its ethics were changes that greatly shook the very existence of human beings, just as they embody the science fiction world. I think that the big turning point and symbol was the sheep named Dolly.
When I first heard the news of Dolly's birth, I felt a vague sense of fear and loathing that I might be replaced, as many people have felt. It stuck in my mind long after the creation of human clones was banned. I recently learned the term "Frankenstein complex". The fear and loathing that Dr. Frankenstein had for the monsters he created, we must have felt, albeit somewhat diluted, for the human-made Dolly.
And recently, knowing a certain song became a clue to pursue it. That song is Chitose Hajime's "Sheep Dolly", which is exactly what the title says. If you're interested, you'll know when you listen to it, but the lyrics are all written from Dolly's point of view. At first, I was just attracted by the title and listened to it, but it was a new way of thinking for me. To Dolly, she was just a sheep with a strange birth. Of course, we humans cannot know if Dolly really felt or thought that way. However, the lyrics seem to express Dolly's position too accurately, even though this is also a human point of view.
"If I was Dolly at that time" "If Dolly was human"
The destination of the selfish imagination generated from the song became the impetus for developing this small work.
Dolly and her children run a small grocery store that doubles as an address. The store has everything from east to west, old and new. Even if it is an item that is said to exist only in the world of fantasy, the store owner Dolly buys it from somewhere. Everyone can find what they want here. you can find what you need... The imaginary story is still showing signs of continuing.
The real Dolly is now stuffed and waiting for visitors at the National Museum of Scotland. When this story is complete, I hope to be secretly dedicated to Dolly.
0コメント